i see that some people spell rachmaninov.. some rachmaninoff.. on some cd's it's rachmaninov and on some rachmaninoff.. i'm confused.. how to write rach..?
Rachmaninoff in Russian is spelled with the terminal letter "в" thatcorresponds to our "v". but, the terminal "v" is pronounced like adouble "f" in Russian. that's why the often use the transliteration "Rachmaninoff",which may have been the transliteration that the composer preferred.i personally prefer rachmaninoff ,
So do you pronounce Rach "Rock" or "Rah-ch"?
I pronounce Rach like Bach- sounds kewlest IMO. I want a t shirt that says "Rach On!" LOL only problem is that hardly anyone would get the joke and I'd get a *lot* of strange looks. hehehe.
РахманиновThat's how it's spelled in Russian. Phonetically, this would be Rachmaninov.
Personally I hate it when names are translated to different languages, like Jean Sébastien Bach, Jean Sibelius (Johan Sibelius), Sergey/Sergei/Serge Prokofiev/Prokofieff/Prokofiew/Prokofjev, Cziffra György -> Georges Cziffra (György being spelled D-yoe-rd-y-), etc. Its very confusing sometimes.
isn't it "jan sibelius"?
It is possible that Johan became Jean (just like Johann Bach became Jean Bach) and Jean became Jan, or it was originally Jan and I've been getting misinformation. If anyone has knowledge, please share.