As Hmoll said, it is a song by Schumann. The poem is by Friedrich Ruckert (1788 – 1866) and goes like this:
Widmung (Dedication)
Du meine [Seele]1, du mein Herz,
Du meine Wonn', o du mein Schmerz,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,
O du mein Grab, in das hinab
Ich ewig meinen Kummer gab.
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
Daß du mich liebst, macht mich mir wert,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Du hebst mich liebend über mich,
Mein guter Geist, mein beßres Ich!
You are my heart and my soul
My bliss and pain;
You are the world I live in,
The heaven I aspire to ,
The tomb where I have laid my sorrow
To rest forever.
You are repose and peace,
And my share of heaven;
Your love justifies me,
Your gaze transfigures me,
Lovingly you raise me to new heights,
My good angel,
My better self.
This is the first song (Op, 25 no. 1) of a cycle of songs - Myrthen, Liederkreis – (Myrtles, a Song cycle) that Schumann wrote in Leipzig in the first months of 1840.
He wrote this cycle (Op. 25 – 26 songs in all) as a wedding present for Clara – they married on 12 September 1840.
Here is what Schumann had to say about it:
Leipzig, February 1840: Dear Clara; since yesterday morning I have written nearly 27 pages of music (something new!) about which all I can tell you is that as I wrote it I laughed and wept for Joy”.To his publisher: “For some time now I’ve had a special thought in mind, which perhaps you might feel able to help me with. Op. 25 is to be a wedding present! So that call for an ornamental binding, as carefully and as tastefully designed as ever you can manage”. Arguably the best recording of it is by Dietrich Fischer Dieskau (DG) with Christopher Eschenbach on the piano.
You can get a score (vocal version) from here.
https://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/bgp0487/sco10003.html#3Best wishes,
Bernhard.