I was surprised when I found out that university uses the American terminology. I have had to expand my own terminology when talking to Americans but assumed our own higher education would continue with the same terms as taught in earlier grades i.e. the RCM. This is crazy.
Yes, I agree, I do not think it makes very much sense. Part of the issue is that all of the textbooks suitable for higher education use the American terms, even those rare University-level textbooks written in Canada use the American terms instead. Some of the most important theoretical writings over the past 20 years or so also use the American terminology. If you read advanced theoretical papers on JSTOR, for instance, you would extremely rarely find mention of the cadences using the Canadian terminology, and instead find the American terms everywhere.
I fully understand why higher education in Canada is using the American terms, because they are so ubiquitous and necessary. What I do not understand is why there is no communication back to the RCM and ordinary piano teachers that their terminology should be adjusted to match what is being done at the Canadian higher education level.
Thankfully, the RCM actually DOES allow use of the American terms since the 2008 syllabus update. The issue is that their books are still promoting the Canadian terms, and so the students are not having to learn the American ones until they reach University. I am of the opinion that the RCM should be changing the recommended default terminology to the American to get rid of this silly double-system, since they have the ability to do so, whereas it is not realistic to expect Canadian Universities to switch to the RCM's terminology.
When I teach RCM harmony, I am having the students learn the American terms, since the RCM allows those terms. That way, they will be able to continue the same terms when they get to University.
The American system is also used in France and Germany, and Britain in the 19th century was using both the American and British terms until they standardized on the British in the 20th century, probably due to the ABRSM choosing a standard. Therefore, the American system is not simply some strange system for naming cadences devised by the US.
Btw, I noticed that the RCM recently added some things to what they were teaching when I started studying. They have added letter name chords and figured bass, but they have also added movable Do solfege in order to discuss certain melodic elements. Now this makes me wonder about the French side, because they use fixed Do to name the pitches. I can imagine what a challenge it will be on the French side to teach both fixed Do and movable Do without mixing up the kids.
I think you are referring to sequences. The RCM appears to have created names for sequences using solfege (do-fa-ti-me for descending fifths, for instance). I have not seen this outside of the RCM and do not particularly understand why they are doing this. Even the non-solfege terms they use for the sequences are occasionally confusing.
For instance, 'descending fifths' and 'ascending fifths' are pretty standard terms. However, the RCM uses the term 'descending thirds' for the so-called Pachelbel sequence, and although that term is sometimes used, it is more commonly known as the descending 5-6 sequence. The RCM does not allow calling the sequence by this more common name. They also cover what they call the "ascending 4ths" sequence instead of the similar (but more ubiquitous) ascending 5-6 sequence. This name is likewise confusing because an astute student will rightly ask "isn't a descending fifth the same as an ascending 4th?"
The sequences are named rather inconsistently from the RCM's side. Descending fifths means that each chord goes down a fifth, and ascending fifths means that each chord goes up a fifth. The descending 3rds sequence, on the other hand, refers to the fact that every *other* chord in the sequence is a third lower, rather than a sequence that just moves down directly in thirds (this is part of the reason why the standard name is descending 5-6, because the chordal alternation results in an figured bass of 5--6 5--6 etc, and this name therefore refers to the chord-by-chord progression rather than having to ignore every second chord). What they confusingly call the 'ascending 4ths' sequence refers to a sequence that leaps up by a fourth and then down by a third in alternation, and the name just seems to be chosen to try to keep it somewhat similar to the other sequences.
To be fair to the RCM, the more standard name for the sequence they call 'ascending 4ths' is the unwieldy title 'ascending by step with voice-leading 5/3 chords'. I can understand why they don't use this name for obvious reasons - but why even teach this sequence in favor of the more important ascending 5-6?
And yes, I agree, these solfege syllable names for the sequences would be quite confusing for French students, due to their fixed-do pitch names.