You can read ('real') literature in three languages? Thats impressive. I guess you mean mandarin chinese. How beautiful that is compared to german. I actually live near the german border and my parents speak a dialect kind of similar to german. But I never managed to really learn it. I also find it a very ugly language.
I read Nietzsche's Also Sprache Zarathustra in english(actually victorian english, or Elizabethan english, middle english, hmm no idea really) and I really liked the choice of works Nietzsche made. I never imagined I would like poetry. But I still cannot imagine it being nice in german. I really considered it reading in geman though. I am kind of happy I didn't.
What if Nietzsche had a really beautiful mother language?
German can be a beautiful language, especially when used in poetry. Here's the great "Drunken Song" from Nietzsche's "Also Spracht Zarathustra," which Mahler set beautifully to music in his 3rd Symphony:
O Mensch! Gib acht!
Was spricht, die tiefe Mitternacht?
"Ich schlief, ich schlief -,
Aus tiefem Traum bin ich erwacht: -
Die Welt ist tief,
Und tiefer als der Tag gedacht.
Tief ist ihr Weh -,
Lust - tiefer noch als Herzeleid:
Weh spricht: Vergeh!
Doch alle Lust will Ewigkeit -,
- Will tiefe, tiefe Ewigkeit!"
O Man! Take heed!
What does the depth of midnight say?
"I was asleep -
From depths of dreaming was I awakened:
The world is deep,
And deeper than day had ever thought.
Deep is its pain -
Joy - even deeper than heart's grief!
Pain says: Pass away!
But joy needs all eternity,
Needs deep, deep eternity."
Now that's beautiful German!