Without the accent marks (which are tough if not impossible to recreate) the notation beneath it reads:
It might be Polish. I have a Polish excercises book and the text is surprisingly akin to that of Russian. I can definately make out some of the words, but I will need to see the actual test to read it.
ALBUM ETUD was also Russian.
Nacvik: levou rukou mozno nejdrive provicit v akordech. Venujte pozonorst v prave ruce vyraznejsi hre melodie za slabsiho doprovodu leve ruky.Anyone want to take a crack at it?
Practice: if possible, first excercise the left hand in chords. Pay attention to the melody in right hand against softer accompaniment in the left.Rough translationIt is czech
I can read Russian and I can assure you that it's not Russian on there
I love you PrincessDecadence. More than Doc, more than Dopey, and Sneezy and Grumpy, and the Keeblers, too.You make me laugh.
Oh no do I have a stalker? Strange things...
Yeah, that's definately not Russian! It looks like some sort of east european language, like czech or hungarian or something like that.