my question is: how to pronounce gespard de la nuit ?
What does gaspard de la nuit mean?
It's French for "b*****d of the night"
What about Bortkiewicz? He's one of my favorite composers, and yet I don't know how to say his name.
Rzewski?
but there was one other work that i heard, which was ear offensive.
Alkan? Mily Balakirev? Sergei? (As in Prokofiev, Rachmaninoff, etc.)
I can't believe there aren't some websites that tell you how to pronounce most of the common languages. Anyway, since this message board doesn't support the International Phonetic Alphabet it's a bit hard to help you. But 'Show-pan' is wrong for a start - 'Sho' not 'Show and the final 'n' is basically mute.
In the second syllable, is it nasal "e" as in "vin" or nasal "a" as in "prendre"? My normal diction knowledge indicates the former, but my french teacher's pronunciation with nasal "a" suggests that "Chopin" is an exception to normal diction rules.Thanks,Michael
Shouldnt the double ee in Beethoven be pronounced more like the e in pet, but longer, rather than Baythoven. I think that would sound like a very English way of saying it, just like Show-pin.
Cotton Mill Blues?
In the second syllable, is it nasal "e" as in "vin" or nasal "a" as in "prendre"? My normal diction knowledge indicates the former, but my french teacher's pronunciation with nasal "a" suggests that "Chopin" is an exception to normal diction rules.
Could be, but then it's not really a French name anyway, so fine distinctions like that are a bit arbitrary. Any Polish speakers around here like to weigh in?
Ok, i have some.How do you say Saint-Saens, Le Gibet, and Berceuse?
Mosh el ess, I think.
Thank you old chap.How about Szymanowski?Thal
Gawd, i never imagined it sounded like that.Chausson anyone?Thal
Shaw - sohn (nasal o)
How about Moszkowski? Is it [moe-SKOV-ski]?And is it Rachmaninov or Rachmaninoff? Why do people spell it differently? Why not just spell it the way he did?
How does one pronounce:JOHN FIELD?