Piano Forum

Topic: Pronunciation questions Part 2  (Read 8547 times)

Offline allchopin

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1171
Pronunciation questions Part 2
on: April 21, 2004, 11:47:44 PM
It's the gosh-darned French language befuddling me yet again -
How do you pronounce...
1) La plus que lente
2) feux-follets (such an elegant word for 'swamp gas'...)
3) jardins sous la pluie
4) chasse neige
5) jeux d'eau, and 'gaspard de la nuit' for that matter

Miscellaneous...
1) Etr'acte
2) kreisleriana
3) solveig ('s song)
4) etincelles

I'm standing by to untie my tongue. :P
A modern house without a flush toilet... uncanny.

Offline ayahav

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 405
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #1 on: April 22, 2004, 12:01:24 AM
it's difficult to tell you how to to pronounce them because French has so many varieties of the vowels, but if you give me your email address I'd be happy to send you a sound file of how to pronounce these names....

By variety I mean, for example, that the letter 'e' can be pronounced in 4 different ways depending on where in the word the letter is.

Offline DarkWind

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 729
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #2 on: April 22, 2004, 12:59:45 AM
I have my own pronunciations for them, not sure if they are right.

Feux Follets= Fyoo Folay
La Plus Que Lente= La ploo ke lent
Jardin sous la pluie=hardeen soo la plee-ay
Chasse Niege= Chassay Nee-ay-j
Jeux D'eau= joo dyoh
Gaspard De La Nuit=gaspard de la noo-eet

Someone correct me?

Offline donjuan

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 3139
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #3 on: April 22, 2004, 04:31:08 AM
Hi DarkWind,
Im from Canada- they force us to speak french for the first 11 years of our lives.

Everything seems OK in your pronounciations except for Jeax D'eau which should be "zhoo d'oh". the way you had it, it would sound like "judo" hyyah!! :D.
donjuan

Offline rlefebvr

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 469
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #4 on: April 22, 2004, 05:23:12 AM
Actually, all of them are wrong, but they are close.

ayahav make a great offer. Would take it up as doing this in writing is close to impossible.

Ron Lefebvre

 Ron Lefebvre © Copyright. Any reproduction of all or part of this post is sheer stupidity.

Offline donjuan

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 3139
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #5 on: April 22, 2004, 05:35:22 AM
Everyone, you know what? music is a language all on it's own.  you don't need to speak french to play piano.  Simply enjoy the music.  I suggest we all not care about how to pronounce things.  It doesn't matter- the only thing that really matters is that the music is effective.
We all speak english. SO?? does it change the music?
donjuan

Offline ayahav

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 405
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #6 on: April 22, 2004, 08:30:56 AM
i'll just go ahead with my offer.... i hope I have it ready by this afternoon..

Offline ayahav

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 405
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #7 on: April 22, 2004, 08:33:04 AM
oh.... and 'feux-follets' is not an elegant word for swamp gas.... it means will-o'-the-wisps...

Offline Noah

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 343
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #8 on: April 22, 2004, 12:00:52 PM
Uh.... all of your transcriptions are wrong, I would correct them but I don't know how to, since some of the sounds don't exist in English...
'Some musicians don't believe in God, but all believe in Bach'
M. Kagel

Offline erik-

  • PS Silver Member
  • Jr. Member
  • ***
  • Posts: 79
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #9 on: April 22, 2004, 12:24:51 PM
I don't understand how you are supposed to prononce all those weird
    Fyoo Folay
    La ploo ke lent
    hardeen soo la plee-ay
    Chassay Nee-ay-j
    joo dyoh
    gaspard de la noo-eet
anyway. And to just to be coherent, if "FEUX follets" is written into "FYOO Folay", then "JEUX d'eau" should be "JYOO d'eau" ;)

Anyway maybe the best way to explain how to pronounce a word in a foreign language is to use the international phonetic alphabet ? But I'm not sure all the symbols can be written here in HTML format.


Offline ayahav

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 405
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #10 on: April 22, 2004, 07:50:56 PM
I've posted a recording of me pronouncing the names of the works. You'll find it at :

https://pianoamit1987.tripod.com/french.aiff

-though French is not my native language I speak it almost as though it were (for all you english speaker that doubt my use of were look at the rules of syntax of the english language)....

Offline rlefebvr

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 469
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #11 on: April 22, 2004, 08:26:27 PM
Quote
I've posted a recording of me pronouncing the names of the works



Sounds good to me.
Ron Lefebvre

 Ron Lefebvre © Copyright. Any reproduction of all or part of this post is sheer stupidity.

Offline ayahav

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 405
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #12 on: April 22, 2004, 09:17:08 PM
Merci bien! ;D

Offline allchopin

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1171
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #13 on: April 22, 2004, 11:44:44 PM
Quote
oh.... and 'feux-follets' is not an elegant word for swamp gas.... it means will-o'-the-wisps...

Which is swamp gas...  ;D

Actually, ayahav, just try the best you can with phonetic spellings, such as the above postings.  I am not exactly bent on pronouncing it like a native speaker of France, because I am not.  However, I do want to know generally how to say the words, because it sure seems amateur to not be able to tell someone the name of a piece you are playing!  I don't know- more curiousity I suppose.
Btw, the website did not work...
A modern house without a flush toilet... uncanny.

Offline ayahav

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 405
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #14 on: April 22, 2004, 11:47:19 PM
give me an email address where I can send you a 4.8MB file, and you can hear it. It's impossible to write in english phonetic spelling, becuase some of the sounds don't exist.....

It worked for other people.... Try again...

Offline ayahav

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 405
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #15 on: April 23, 2004, 12:06:02 AM
https://homepage.mac.com/pianofrench/FileSharing1.html

this link should stay active and not cause problems for the next 60 days... apparently... Tripod took me down instantly for some reason..... hope you like it...

it's just near impossible to explain french pronounciation by writing.... as you'll hear from french people and quebecois....

Offline allchopin

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1171
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #16 on: April 23, 2004, 04:23:16 AM
Thanks ayahav.  That's more than I was looking for!
Are these all to be pronounced using French phonemes?  Are they all French words?
A modern house without a flush toilet... uncanny.

Offline ayahav

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 405
Re: Pronunciation questions Part 2
Reply #17 on: April 23, 2004, 09:46:05 AM
They are all french words (pronounced in a french accent in the file - not quebecois - sorry canadians!), except for solveig and kreisleriana. Kreisleriana is made up play-on-words on the name Kreisler (like the composer), and Solveig is a Norwegian name.
For more information about this topic, click search below!
 

Logo light pianostreet.com - the website for classical pianists, piano teachers, students and piano music enthusiasts.

Subscribe for unlimited access

Sign up

Follow us

Piano Street Digicert