Piano Forum

Topic: Japanese Discussion Thread  (Read 12868 times)

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #100 on: November 04, 2008, 01:06:06 PM
oyasumi!
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #101 on: November 04, 2008, 01:49:02 PM
You're good for having taught yourself.

ohaiyou gozaimasu.

Hi Pianochick,

Thanks! ;)

ohaiyou!...

I think konichiwa is more appropriate now as it not morning anymore, so

konichiwa! ;D
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #102 on: November 04, 2008, 01:51:51 PM
oyasuminasai! Tanman,

is it nighttime then, were you are?
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #103 on: November 05, 2008, 10:37:34 AM
boku wa pacific ocean de arimasu.
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #104 on: November 06, 2008, 06:31:32 AM
今日は、日本語のテストをありました。むずかしい!
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #105 on: November 06, 2008, 12:10:09 PM
今日は、日本語のテストをありました。むずかしい!

kyou wa, nihongo no tesuto o arimasen!!!
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #106 on: November 06, 2008, 12:16:33 PM
kyou wa, nihongo no tesuto o arimasen!!!

lucky!

watashi wa ima wa totemo nemui. nemasu. oyasuminasai!
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #107 on: November 06, 2008, 01:11:53 PM
oyasuminasai!
boku mo nemui desu...
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #108 on: November 06, 2008, 02:16:56 PM
boku wa pacific ocean de arimasu.

so,desuka...egirisu ni sundeimasu.
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #109 on: November 06, 2008, 02:22:17 PM
今日は、日本語のテストをありました。むずかしい!

muzukashideshtaka.waruidesune.

I wish I could have Japanese lessons, and then do a test :-\.

So Piano Chick and Tanman are you two studying Japanese? If you are, could you help me sometimes with the grammar and stuff, as I have no one to ask where I am! totemokanashidesu... :(
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #110 on: November 06, 2008, 08:26:52 PM
Yep, nihongo wo benkyoushiteimasu. I think tanman is as well.

I'll be glad to help, but Im not good on the grammar side of things (kill all particles!)
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #111 on: November 06, 2008, 09:04:28 PM
arigatougosaimasu!

Yes I find the particles confusing too, I get wa, ga, mixed up a lot. At least spelling in Japanese is more logical then English, Japanese is phonetic so you get no 'silent' letters and stuff.

I would really like to learn how to speak in informal Japanese, all this desu etc is all to polite ( which is fine, but I want to let my hair down ).
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #112 on: November 07, 2008, 07:12:23 AM

I would really like to learn how to speak in informal Japanese, all this desu etc is all to polite ( which is fine, but I want to let my hair down ).

I'm only just learning that, so I'll do it when I can.
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #113 on: November 07, 2008, 10:40:31 AM
muzukashideshtaka.waruidesune.

I wish I could have Japanese lessons, and then do a test :-\.

So Piano Chick and Tanman are you two studying Japanese? If you are, could you help me sometimes with the grammar and stuff, as I have no one to ask where I am! totemokanashidesu... :(

sukoshi nihongo.

kill all particles!

boku mo kirai desu ne!!!
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #114 on: November 07, 2008, 12:12:32 PM
Japanese is phonetic so you get no 'silent' letters and stuff.

baka! ;D

Phonetic?! I meant syllabic! Japanese uses syllables.

...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #115 on: November 07, 2008, 12:15:32 PM
sukoshi nihongo.

watashi mo sukoshi nihongo o hanashimasu. :-[
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #116 on: December 10, 2008, 03:31:36 AM
みんあさん、ひさしぶりですね!お元気ですか。
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline tds

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 2941
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #117 on: December 10, 2008, 04:36:17 AM
みんあさん、ひさしぶりですね!お元気ですか。

omg, whats that chick? i think its time for me to learn the language . i studied it myself for a month or so but i hardly remember a thing :-*
dignity, love and joy.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #118 on: December 10, 2008, 10:47:44 AM
omg, whats that chick? i think its time for me to learn the language . i studied it myself for a month or so but i hardly remember a thing :-*

It says, 'Everyone, haven't seen you in ages. How are you?'
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #119 on: December 10, 2008, 10:53:48 AM
Just felt like posting this...

Why you should not trust Babel Fish to translate:
I got bored sometime last year and put my japanese diary into BF. My Japanese teacher said it was perfectly correct, so it's through no fault of mine that it came out like this..

Thursday 2007 November 15th weather: It handled Six:15 occurring in, it poured the shower. Bus て now it kept doing from inside. It was trivial in the bus. It inhales in the school, but testing the く, it was easy, is. The bus the collar it increases hugely after the school. And, オップ? Going to the shop, two ウアン will not? ピイス and the accessory were bought. It was clean. At six o'clock in inside it is eating the boiled rice, you released with also with MSN. Don't you think? at ten o'clock it increased. Friday 2007 November 16th weather: It handled very Six:15 occurring in, the あ the boiled rice was not eaten. Going to the school by the bus, it was enormous! Geology (the geology ちせ Tsuga く) it tested in the school. Learning the piano after the school, at seven o'clock it could come very. At ten o'clock reading the book, then don't you think? it increased. Saturday 2007 November 17th weather: It handled very You placed in 7:30. Eating ネコトリヌ, it poured the shower. Going to アーチェリ 8:30, it is the present you applied, is! Then super going, you bought the food. Temporarily, eating the ひる boiled rice, even with also MSN you released with the ち. At seven o'clock it is the boiled rice it is the べ て, 7:30 the star? Looking at ワォーズ, it is funny, was. Don't you think? 10:30 it increased. Sunday 2007 November 18th weather: It handled You placed in 9:30. The あ boiled rice eating those which are, it was and drank ちmillimeter nine shake. Then it is inquiring about the く, you released with also with MSN. Being temporary, パンケィーキ of ham and アボカード it is in the ひ る boiled rice the べ て, it was tasty, is. Reading the book, you drank the lemonade. At four o'clock releasing with also with MSN, it is the Japanese palpus く to be, it did. オストラリアン? Looking at アィドル, then you released with also with MSN. It is 9:30 scratching the く, and don't you think? it increased. Monday 2007 November 19th weather: Six:15 it handled very you placed in. Pouring the shower, the orange? ジュス was drunk. The あ the boiled rice was not eaten. Riding from inside to the school, without being plugged, it did the bus. Learning フルト in the school, and it pulls the piano. You released with also with MSN after the school. 5:30 it is going out to the boiled rice, you eat and the thing is unpalatable, was. Then it is scratching the く, don't you think? ten temporarily, it increased.

Good luck figuring out what was meant...
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #120 on: December 10, 2008, 01:10:38 PM
LOL
it's funny to read.

babel fish wa baka desu.  :)
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline johnny-boy

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 750
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #121 on: December 10, 2008, 01:27:20 PM
I'm old enough to remember the time when "Made in Japan" was a joke. What year did it stop being a joke? Hmm...

Best, John :)
Stop analyzing; just compose the damn thing!

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #122 on: December 10, 2008, 11:27:53 PM

babel fish wa baka desu.  :)

hai, totemo baka desuyo!
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline shinerl

  • PS Silver Member
  • Jr. Member
  • ***
  • Posts: 73
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #123 on: December 11, 2008, 03:24:19 AM
hai, totemo baka desuyo!

Does make sense.
God made the world and the rest was made in China.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #124 on: December 11, 2008, 04:14:53 AM
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #125 on: December 11, 2008, 01:15:52 PM
What does?

I think he's referring to this:



Thursday 2007 November 15th weather: It handled Six:15 occurring in, it poured the shower. Bus て now it kept doing from inside. It was trivial in the bus. It inhales in the school, but testing the く, it was easy, is. The bus the collar it increases hugely after the school. And, オップ? Going to the shop, two ウアン will not? ピイス and the accessory were bought. It was clean. At six o'clock in inside it is eating the boiled rice, you released with also with MSN. Don't you think? at ten o'clock it increased. Friday 2007 November 16th weather: It handled very Six:15 occurring in, the あ the boiled rice was not eaten. Going to the school by the bus, it was enormous! Geology (the geology ちせ Tsuga く) it tested in the school. Learning the piano after the school, at seven o'clock it could come very. At ten o'clock reading the book, then don't you think? it increased. Saturday 2007 November 17th weather: It handled very You placed in 7:30. Eating ネコトリヌ, it poured the shower. Going to アーチェリ 8:30, it is the present you applied, is! Then super going, you bought the food. Temporarily, eating the ひる boiled rice, even with also MSN you released with the ち. At seven o'clock it is the boiled rice it is the べ て, 7:30 the star? Looking at ワォーズ, it is funny, was. Don't you think? 10:30 it increased. Sunday 2007 November 18th weather: It handled You placed in 9:30. The あ boiled rice eating those which are, it was and drank ちmillimeter nine shake. Then it is inquiring about the く, you released with also with MSN. Being temporary, パンケィーキ of ham and アボカード it is in the ひ る boiled rice the べ て, it was tasty, is. Reading the book, you drank the lemonade. At four o'clock releasing with also with MSN, it is the Japanese palpus く to be, it did. オストラリアン? Looking at アィドル, then you released with also with MSN. It is 9:30 scratching the く, and don't you think? it increased. Monday 2007 November 19th weather: Six:15 it handled very you placed in. Pouring the shower, the orange? ジュス was drunk. The あ the boiled rice was not eaten. Riding from inside to the school, without being plugged, it did the bus. Learning フルト in the school, and it pulls the piano. You released with also with MSN after the school. 5:30 it is going out to the boiled rice, you eat and the thing is unpalatable, was. Then it is scratching the く, don't you think? ten temporarily, it increased.

Good luck figuring out what was meant...
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #126 on: December 12, 2008, 09:34:02 PM
みんあさん、ひさしぶりですね!お元気ですか。

hai, it has been quite a while! okagesamadegenkidesu!

Its funny we are the only ones talking Japanese but we aren't Japanese! Is there any Japanese people out there!?  :P
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #127 on: December 13, 2008, 06:39:37 AM
hai, it has been quite a while! okagesamadegenkidesu!

Its funny we are the only ones talking Japanese but we aren't Japanese! Is there any Japanese people out there!?  :P

there are a bunch but some don't go on regularly.
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #128 on: January 13, 2009, 08:23:35 AM
This seems to have died. Anyway...I have a question.

My friend has bene playing a piece called 'itsumo nando demo' but he doesn't know what the title means (quite reasonable as he speaks less Japanese than me)
Does anyone know?

I can get 'demo' and 'nan' out of it, I know what they mean, and I can also get 'itsu' though I've had a mental blank.
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline prometheus

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 3819
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #129 on: January 14, 2009, 02:32:25 AM
It means like "Always forever" or "Always, every time" as 何時 means 'when', or more literally 'what time', and も is the 'also'-particle. Both have the 何 kanji. Once with 'time' and the second time with the 度 kanji which is like the 'no. of times' kanji which is also used as the counter in those cases. It's also used for degrees btw.

You can see that both terms are kind of overlapping. You could translate it to "Every time, any number of times" or something silly like that. But because the 何 kanji has different pronunciation in the two cases it doesn't have this problem in Japanese, I guess. I guess it has lyrical properties so one needs to translate in the spirit of that.

If you google you'll find the official translation is 'Always With Me'.
"As an artist you don't rake in a million marks without performing some sacrifice on the Altar of Art." -Franz Liszt

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #130 on: January 14, 2009, 04:06:58 AM
It means like "Always forever" or "Always, every time" as 何時 means 'when', or more literally 'what time', and も is the 'also'-particle. Both have the 何 kanji. Once with 'time' and the second time with the 度 kanji which is like the 'no. of times' kanji which is also used as the counter in those cases. It's also used for degrees btw.

You can see that both terms are kind of overlapping. You could translate it to "Every time, any number of times" or something silly like that. But because the 何 kanji has different pronunciation in the two cases it doesn't have this problem in Japanese, I guess. I guess it has lyrical properties so one needs to translate in the spirit of that.

If you google you'll find the official translation is 'Always With Me'.

Ok. Thanks.

I think I was translating the 'do' after nan as something like the particle 'to' We haven't learnt the alternate pronunciation for 時
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #131 on: January 18, 2009, 06:47:38 AM
boku wa nihongo ga suki desu!
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #132 on: January 18, 2009, 06:57:08 AM
watashi mo!
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #133 on: January 21, 2009, 04:28:23 AM
kyo wa, nihongo no jisho wo kaimashita. :D

totemo sugoi!
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #134 on: January 21, 2009, 01:06:40 PM
kyo wa, nihongo no jisho wo kaimashita. :D

totemo sugoi!

sugoi no imi wa nan desu ka?

too lazy to look up definition.  :P
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #135 on: January 21, 2009, 01:38:46 PM
kyo wa, nihongo no jisho wo kaimashita. :D

totemo sugoi!

pianochikusan, Tanmansan ohishashiburidesune?! ;D

atashi mo nihongo no jisho arimasu. Nihongo no hon ga,totemo arimasu! :D

A good one to buy for finding out what a kanji is, is Kodansha's Essential kanji Dictionary  ;).
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #136 on: January 21, 2009, 01:42:16 PM
sugoi no imi wa nan desu ka?

too lazy to look up definition.  :P

sugoi = Brilliant
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #137 on: January 22, 2009, 12:51:17 AM


A good one to buy for finding out what a kanji is, is Kodansha's Essential kanji Dictionary  ;).

Demo totemo takai! nihon no jisho wa $24 o arimashita. (was that the correct particle...I suck at them)
Kanji no jisho wa $75  :-\
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #138 on: January 22, 2009, 12:46:29 PM
Demo totemo takai!

Sodesune. £ 23.99 desu. tanjobi no peresento deshita! ;D

I think you used the correct particle but I'm not 100% sure. Made sense to me.

Anyway its worth saving up for and its small. You can find out the meaning of most everyday kanji in there by looking at how many strokes its made up of, or what simple kanji it might have in it. It says its $ 39.95 on the book. I wanted to get a big dictionary but they are like £ 50! and very heavy! :o  :-\
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #139 on: January 23, 2009, 03:36:47 AM
You can find out the meaning of most everyday kanji in there by looking at how many strokes its made up of, or what simple kanji it might have in it.

This one has 1945 kanji in it, apparently. They're in a listing by stroke number at the front. I learnt a new word today - aikurushii (adorable)
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline ilikepie

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 283
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #140 on: January 23, 2009, 04:54:59 AM
長い間ご無沙汰しました。皆さんお元気ですか。皆は一生懸命日本語を勉強しているらしいです。なぜなら分からないんですけど、とても感動です(笑)。頑張って!
Sorry to have not written for so long. How's everybody doing? It seems like everyone is studying Japanese with quite a bit of effort. I don't know why but I'm kinda moved(lol). Ganbatte

This one has 1945 kanji in it, apparently. They're in a listing by stroke number at the front. I learnt a new word today - aikurushii (adorable)
この1945の漢字は常用漢字と言います。日本では、高校から卒業まで、これを全部勉強しなければならないのです。これを知てるなら、新聞が読めるはずです。
These 1945 kanji are called jouyou(which translates to "Daily Use") Kanji. In japan, before you graduate from high school, you need to study all of these. If you know this, you should be able to read a newspaper.

漢字を勉強したいなら、Nintendo DS はとても便利です。日本語を練習するためのソフトはたくさんありますから、DS はとても役に立つです。
If you want to study kanji, Nintendo DS is really useful. There are a lot of software for this, I'm sure it will be really useful.
That's the price you pay for being moderate in everything.  See, if I were you, my name would be Ilovepie.  But that's just me.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #141 on: January 23, 2009, 06:02:41 AM

These 1945 kanji are called jouyou(which translates to "Daily Use") Kanji. In japan, before you graduate from high school, you need to study all of these. If you know this, you should be able to read a newspaper.


Yeah, those are the ones.
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline csharp_minor

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 342
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #142 on: January 23, 2009, 02:14:50 PM
Nihongo no hon ga,totemo arimasu! :D

eh? chigaimasu! >:( I meant to use the word takusan not totemo! My first mistake I noticed that it did! Whoops!  :P If I do other mistakes let me know somebody! ;)


Hi ilikepie! nihonjin desuka?  I take it you are unless you are just really good at Japanese!

Pianochick - I can't find the word aikurushii in my starter Japanese dictionary! ??? its probably in the kanji one. Thanks for letting us know a new word.
...'Play this note properly, don’t let it bark'
  
   Chopin

Offline momopi

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 284
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #143 on: January 24, 2009, 03:04:47 PM
皆さん、こんばんは!
久しぶりだね。。。

最近、とても忙しくて、いつも疲れている。  :(

皆さんは元気? :)

Offline ilikepie

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 283
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #144 on: January 24, 2009, 09:36:43 PM
皆さん、こんばんは!
久しぶりだね。。。

最近、とても忙しくて、いつも疲れている。  :(

皆さんは元気? :)
それは大変ですね。健康はとても重要だから、体を大事にしてくださいね。一日はせめて八時間寝るべきですよ(人によって違うとしているなんですけれども、8時間は平均と思います)。
私も大変忙しいなんです。Jury の為の曲はまだ完成していませんので、速く完了しないと困ります。
That's the price you pay for being moderate in everything.  See, if I were you, my name would be Ilovepie.  But that's just me.

Offline Petter

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1183
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #145 on: January 26, 2009, 12:45:22 PM
Read about Hikikomori yesterday. Japanese (post)modern society seems really interesting and paradoxical.
"A gentleman is someone who knows how to play an accordion, but doesn't." - Al Cohn

Offline momopi

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 284
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #146 on: January 31, 2009, 02:48:44 PM
ありがとう, ilikepie.  ;)
you're writing a musical piece?

btw, 大事に is for sick people  :-X

Quote
Read about Hikikomori yesterday. Japanese (post)modern society seems really interesting and paradoxical.
yeah. i find japanese society interesting too.
i just don't like the part where they label people so much. hehehe.
they also have NEET, otaku and the like...

Offline tanman

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 923
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #147 on: February 02, 2009, 12:45:22 AM
I got nominated to go to Japan for a student exchange program!

I better brush up on my Japanese.  :P
Remember, imitation is the sincerest form of identity theft.

Offline pianochick93

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1478
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #148 on: February 02, 2009, 05:46:33 AM
Awesome, go tan!
h lp! S m b dy  st l   ll th  v w ls  fr m  my  k y b  rd!

I am an imagine of your figmentation.

Offline Petter

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1183
Re: Japanese Discussion Thread
Reply #149 on: February 02, 2009, 07:29:08 AM
yeah. i find japanese society interesting too.
i just don't like the part where they label people so much. hehehe.
they also have NEET, otaku and the like...


Yea the phenomena exists in other cultures aswell , but we would rather describe it by one of the disorders they are given. Labels like that must be very stigmatizing, maybe it has something to do with the parents shame?  ???
"A gentleman is someone who knows how to play an accordion, but doesn't." - Al Cohn
For more information about this topic, click search below!

Piano Street Magazine:
The Complete Piano Works of 16 Composers

Piano Street’s digital sheet music library is constantly growing. With the additions made during the past months, we now offer the complete solo piano works by sixteen of the most famous Classical, Romantic and Impressionist composers in the web’s most pianist friendly user interface. Read more
 

Logo light pianostreet.com - the website for classical pianists, piano teachers, students and piano music enthusiasts.

Subscribe for unlimited access

Sign up

Follow us

Piano Street Digicert