Can anyone translate the above please?
I have temporarily lost my "Hinglish" book.
You don't need nuffink like that kind of book (not that one such exists, of course) to understand "the above"; the questions were, very simply
1. What was the specific "rubbish" to which you referred?
2. What qualifies it as "rubbish" and, whatever it is, is it "rubbish" to all here or just to you?
3. Why ask K if she purchased whatever this "rubbish" supposedly is?
4. Why ask K is she downloaded something that you've not identified from a source (a "mule") that you also omit to identify?
I do hope that "the above" questions are now phrased simply enough for you both to understand them and to answer them intelligibly and meaningfully for the benefit of the c.-2.3 forum members that might be interested in either your understanding of them or your answers to them or (if we're being really optimistic) both.
Furthermore, you, of all people, with your immensely developed Hay-on-Wyemanship, should be better disciplined than most in terms of your presumed ability to look after your doubtless fascinating collection of books so that the risk of temporarily mislaying any one of them is minimised...
Best,
Alistair