Piano Forum

Topic: French Translation Help!!  (Read 1480 times)

Offline superman1980

  • PS Silver Member
  • Jr. Member
  • ***
  • Posts: 73
French Translation Help!!
on: April 11, 2014, 06:15:39 AM
Can someone please translate/correct this paragraph in french for me....

Ma Photo

   Ma image s'appelle 'Réflexion Désolé'. J'ai pris cette image à Metrotown quand on était les Metrotowers. Cette photo a été pris en l'automne dans l'après-midi. Mon image montre les deux Metrotowers reflétent des image l'un l'autre sur les murs de verre. D'abord, on peut être tenté de se concentrer sur les deux tours, on doit régler la mise au point sur le arbre au fond. Au premier plan, on voit les tours. A l'arrière plan, il y a le ciel nuageux. En haut, on voit un laveur de vitres.
   Cette photo représente le monde en essayant de se débarrasser de ses impuretés. Les imputerés sont représentés par les reflets déformés sur les toits et l'arbre nu au fond. J'ai décidé de prendre cette photo parce que je pensais que cette juxtaposition entre le monde cosmopolite corrompu et le laveur de vitres travaille représente vraiment la situation du monde dans la société d'aujourd'hui.

Thanks for your time.
Pathetique - Beethoven
Hungarian Rhapsody No. 2 - Liszt
Toccata - Bowen
Warrior/Memories in an Ancient Garden - Louie

Offline faulty_damper

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 3929
Re: French Translation Help!!
Reply #1 on: April 12, 2014, 05:28:47 AM
Via Google Translate:

My image is called 'Reflection Sorry. I took this picture at Metrotown when we were Metrotowers. This photo was taken in autumn in the afternoon. My picture shows the two image Metrotowers reflect each other on the walls of glass. First, one may be tempted to focus on the two towers, one must adjust the focus on the tree at the bottom. In the foreground we see the towers. In the background, there cloudy sky. Above, we see a window washer.
    This photo shows the world trying to get rid of impurities. The imputerés are represented by the distorted reflections on the roofs and bare tree at the bottom. I decided to take this picture because I thought that the juxtaposition between the corrupt cosmopolitan world and the window cleaner works really represents the state of the world in today's society.

Offline iansinclair

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 1472
Re: French Translation Help!!
Reply #2 on: April 12, 2014, 03:31:08 PM
Reminds me a bit of the old computer translation of "Out of sight, out of mind" into Russian and then back into English -- when it came out "Invisible and insane".

Not that the translation is incorrect -- it's correct, but klunky.  I'm sorry I don't have time to run through it all right now... except that in this particular context I'd have translated the name of the picture something more like "Desolate Reflexions" or "Unhappy Reflexions"...
Ian
 

Logo light pianostreet.com - the website for classical pianists, piano teachers, students and piano music enthusiasts.

Subscribe for unlimited access

Sign up

Follow us

Piano Street Digicert