this is a solo piano version of a piece i wrote for organ and choir based on a translation of Psalm 23.
i'd be curious what people thought about it.
it's very simple harmonically with an ambiguous tune. the choir likes singing it...
at the "inebriating" part, the organ plays triplets while teh choir sings all different combinations of quarters and eighths, all on G-A, never quite lining up. it's meant to be blurry - get it?
at the coda the choir repeats the first line of the Psalm in a short canon.
here's the translation i used from Samuel Terrien's book "The Elusive Presence"
My shepherd is Yahweh, I shall not want.
In green pastures he gives me rest, to pools of tranquility he leads me.
He revives my inner self.
He leads me on reliable paths for the sake of his name.
Even if I walk in glens of mortal doom I shall fear no evil.
For Thou art with me, Thy rod and Thy staff, it is they that comfort me.
Thou preparest ahead of me the pasture against my adversaries.
Thou anointest my head with oil.
My cup is inebriating.
Only goodness and love will pursue me all the days of my life,
and I shall dwell in the house of Yahweh for the length of my days.