Are you asking whether the English translation (the wording) is correct?
Max,Are you trying to write an instruction for your to advise others? The correct description is available in several standard books. I use this one:Piano Servicing, Tuning and Rebuilding: For the Professional, the Student and the Hobbyist - Author is Arthur Reblitz.Another book is PIANOS INSIDE OUT - By Mario IgrecMany excerpts from the Igrec book are available by using Google to search for a topic. Here is an example:https://www.scribd.com/document/283554209/Piano-Action-Regulationregards,Ian
I do this professionally. What you want would be first a transcription of the audio, followed by a translation of that audio. Professionals do usually charge money for this, and it takes some time to do. When you write your own translation in the forum, an English speaker can polish up the grammar and syntax, but it may no longer say what the original says. You might get some kind of "crowdsourcing" thing going here, where somebody tries to fix your text here, and then check that the meaning is still there. Somebody who is an expert, a piano tech who understands what you're talking about, would be best suited for checking things. But of course this all takes a lot of time and effort. If this information is already out there as some have said, would anyone want to bother?
For example: 2 Using a screwdriver with a long metal stick but with a thin sting do tihghten the center screw of the hammer to.
Mostly incomprehensible. A stig is something you get from a bee, and it hurts, or from a mosquito, and it itches. Would that be a long handled screwdriver? Again, it would be a lot of work to fix, with a fair bit of guessing. I'm not a piano tech so I'd be guessing wrong.