That sounds splendid Andrew. Few players are so naturally and sufficiently immersed in any past idiom that they can create spontaneously and convincingly in it. With you, it has always seemed to me, the fluency goes beyond clever imitation and has become your personal aesthetic, your means of artistic expression. I know only too well the difficulty of notating any sort of communicable visual approximation to an improvisation. Unless the idea is conceived in rhythms of notation at the outset, and mine hardly ever is, I've more or less given up trying, so more power to you on that count.