What textbook did you regurgitate that from? I would strongly advise against throwing up undigested bulls#@t.
That Kinderszenen are compositions "in Clara's style" is not from a textbook - it was my personal feeling.
After searching for a sort of proof for my judgement, I found something very strange, a passage from a letter, which Clara wrote to Robert in a letter from 4th April 1839 from France:
Höre Robert, willst Du nicht auch einmal etwas Brillantes, Leichtverständliches komponieren, und Etwas, das keine Überschriften, sondern ein ganzes, zusammenhängendes Stück ist, nicht zu lang und nicht zu kurz? ... Deine Kinderscenen sind so entzückend, doch die Franzosen sind viel zu wenig gemütlich, um solche Überschriften begreifen zu können...roughly translated:
Listen Robert, how about writing something brillant and easy to understand, something without titles but a whole coherent piece, not too long and not too short? ... Your Kinderscenen are so delightful, but the French are not at all leisurely enough to be able to understand the titles...

Schumann has composed until this day:
Abegg-Var. op.1
Papillons op.2
Paganini-Etudes op.3 and op.10
Intermezzi op.4
Impromptus op.5
Davidsbündlertänze op.6
Toccata op.7
Allegro B minor op.8
Carnaval op.9
Sonatas op.11, 14, 22 (!)
Phantasiestücke op.12
Etudes symphoniques op.13
Kreisleriana op.16
Phantasie C major op.17