Piano Forum

Topic: Gatto e Heron nella Finestra  (Read 1336 times)

Offline georgeschiro

  • PS Silver Member
  • Newbie
  • ***
  • Posts: 15
Gatto e Heron nella Finestra
on: December 31, 2020, 10:37:28 PM
Hello!

Years ago I posted a few improvisations on Piano World. I think it was generally a very positive experience - until the day I started asking questions about why folks felt the need to post their music anonymously. After one too many questions I was booted out of there.

Sadly, I was in the process of posting a new piano piece for the current recital at the time. Rather than allowing my final musical contribution to go through - which had already been submitted prior to my offending question - the question and the piece were both summarily expunged. This really made no sense to me since one really had nothing to do with the other. That seemed somewhat mean-spirited to me, but what do I know.

Anyway, after all these years I came upon Piano Street and thought this might be a nice place to finally post "Gatto e Heron nella Finestra."

Thank you for the opportunity.

'Geo

Offline ted

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 4018
Re: Gatto e Heron nella Finestra
Reply #1 on: January 01, 2021, 12:19:26 AM
This is a pretty improvisation with a catchy main phrase. Anonymity is always a rightful option on forums but I cannot imagine the Adult Beginners recital posters being upset by that question as they are by and large an easy going lot. I have been posting bits and pieces of my own mad stuff in their recitals for a couple of years now ever since Sam asked for more contributions and I have experienced very little negativity.

Anyway, please let us hear more of your spontaneous creations.
"Mistakes are the portals of discovery." - James Joyce

Offline georgeschiro

  • PS Silver Member
  • Newbie
  • ***
  • Posts: 15
Re: Gatto e Heron nella Finestra
Reply #2 on: January 01, 2021, 01:45:07 AM
Thank you for the kind words Ted.

Most posters on Piano World had no problem with discussions of anonymity or related issues. Several of us had cordial exchanges until a moderator insisted that such discussions were inappropriate. She didn't appreciate my various "Why?" questions, then after a warning booted me when I started another thread on the topic. C'est la vie (on the internet).

Offline quantum

  • PS Silver Member
  • Sr. Member
  • ***
  • Posts: 6266
Re: Gatto e Heron nella Finestra
Reply #3 on: January 02, 2021, 06:24:54 AM
Hi and welcome to Pianostreet.

Your piece has a playful character.  As well, you are very attuned to musical structure. 

You will find here on Pianostreet an enthusiastic and welcoming community of improvisers.  I hope you share more of your music. 
Made a Liszt. Need new Handel's for Soler panel & Alkan foil. Will Faure Stein on the way to pick up Mendels' sohn. Josquin get Wolfgangs Schu with Clara. Gone Chopin, I'll be Bach

Offline georgeschiro

  • PS Silver Member
  • Newbie
  • ***
  • Posts: 15
Re: Gatto e Heron nella Finestra
Reply #4 on: January 02, 2021, 04:25:34 PM
Thank you. Your comments reminded me that perhaps I should have included some context.

Indeed, the tune was meant to sound playful. In fact, it was inspired by seeing my cat mischievously spying - through a window - a beautiful Blue Heron on the backyard pond.

Offline kalospiano

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 337
Re: Gatto e Heron nella Finestra
Reply #5 on: January 22, 2021, 03:21:13 PM
This was very nice to listen to. The only criticism that I can give is that the title is quite weird in Italian :) I’d propose “gatto e airone alla finestra” as an alternative

Offline georgeschiro

  • PS Silver Member
  • Newbie
  • ***
  • Posts: 15
Re: Gatto e Heron nella Finestra
Reply #6 on: January 22, 2021, 04:01:39 PM
I was just being playful too, but I agree on one point. "Airone" is more appropriate than "Heron." But I think "nella" is more appropriate than "alla" since, while the cat is indeed at the window, from her perspective, the heron is in the window.  ;D

Offline kalospiano

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 337
Re: Gatto e Heron nella Finestra
Reply #7 on: January 22, 2021, 04:37:23 PM
I understand but "nella finestra" literally means "inside the window", which I don't know if it sounds as strange in English as it does in Italian, unless you'retalking about a window of your internet browser, for instance.
Like, I don't know, there is something inside the glass or something in the closing mechanism of the window. I think personally I never used it.
At the window, by the window, through the window, are all better options in my opinion. But anyway, mine is just a suggestion, it's your composition so you're free to call it any way you like :)
For more information about this topic, click search below!
 

Logo light pianostreet.com - the website for classical pianists, piano teachers, students and piano music enthusiasts.

Subscribe for unlimited access

Sign up

Follow us

Piano Street Digicert