Okay, I will start then. Needless to say we are all staying objective here, I hope.
COMMENT ON "ON THE TRAIN" BY ANIAM
https://www.pianostreet.com/smf/index.php/topic,10579.msg109012.html#msg109012Well, I may start with the positive things. Right from the beginning, your story Aniam has completely caught me. I literally was in the train, and I can only say that I am impressed by your ability to control the language. As I see on your website, you already have some experience, and this comes through in your writing. I may as well say that I particularly enjoyed some descriptions, e.g. the synagogue, and also the characters, so mainly Péter, etc.
Nevertheless, I still have to critise certain passages as I do not find them as felicitous as the rest of the text. There is for example (that sounds so awfully pedantic) Péter's glasses. You mention them somewhere in the middle, whereas his face is already described at the beginning. Perhaps it is just me, but that really troubled my imagination of the situation (of course only small scale, but perceivable). Also, one passage that, to speak with the words of one of my friends, criticizing a poem of mine, "sounds like a fart". I would formulate it so: Considering the exceptional quality of the rest of text, this passages stands out in a negative sense. (it is not really a fart, sorry, I could not resist).
Which article, wondered Lee.
"Which article again?" asked the other man.
Thank you, thought Lee.
Seriously...

That really puzzled me. Now, I know how difficult it is to find the right words sometimes, you have this image, but you don't quite know how to express it...
Whereas, right the next line, it is so much better, it just "fits".
"Bálint, don't you read the paper?"
"I skim it occasionally."
Lee thought she could hear a smile in Bálint's voice.
smile in his voice...wow, these are the minor details that make this story so good.
Okay, that was language, now content. I have several objections, which only weigh not much. Firstly, the whole situation is a tiny bit improbable, isn't it? Americans, but Hungarian background, mark themselves as foreigners because of speaking about "the origin of the skullcap" sitting next to some guys who are coincidentally talking about the speech the one of the two Americans has written... But okay, that is really nothing worth mentioning, because that is how life goes (life is mostly more improbable than fiction).
Nah, however, okay, the main idea is this girl being quite homeless. Now, from your website I know this is also your actual background, so, well, after all, this is not the latest idea for a story. But okay, I thought, well, let us see what she does with it. I was quite amazed how you managed to connect the ideas of this girl with the dialogues of Péter and Bálint, without interrupting the flow of the story. I mean, I could follow her thoughts, but was still in the train, and that added up immensely to the atmosphere. Also, you were able to introduce so many aspects of the life of this quite lonely girl. So I was kind of "satisfied" with this aspects. But after finishing the story, I still somehow felt that something was missing. And I had a hard time figuring out what was wrong with it (and I am still not sure about it).
After all, these guys are talking about anti-Semetism, she is a Jew. I somehow felt that there had to be a conflict, which was somewhat connected to her "loneliness" or isolation perhaps. But no, both seemed rather reasonable - only at first perhaps, I thought. Than came this statement, even repeated: "Our Jews belong to us." Well, I thought, no anti-Semitism here, but at least there were some signs of a certain animosity towards foreigners, especially in the end. What should I say, I was confused. You start with this whole anti-Semitism talk, but then it dissolves into political correctness (quite, on this matter, although I thought I had perceived a kind of ironic view on this...have I?). After all, what has this to do with thi girl? The connection here, at least for me, is only slightly noticeable. I deem it has something to do with her actually wanting to be a "foreigner", which is perhaps reinforced by the conversation of this two guys (therefore her faint grin after being titled a foreigner)? That although he has said otherwise, Péter IS considering Jews "foreigners"? It is really hard for me to come up with a decent interpretation, so I don't really want to critise you for this, because it is perhaps as well my fault.

I might add, to my defense, that I actually have stopped to think in terms of "the" Jews, "the" Hungarians, etc. I don't think that these exist. Perhaps this explains my difficulties in understanding. (I would really like an enlightening answer to this, if as a reponse in this thread, or in form of a personal message - but perhaps I will get a sense behind it after some time...).
Anyway, although this confusion has quite spoiled the experience of reading this marvellous story (again, perhaps due to personal shortcomings), I still enjoyed it, and will certainly visit your website for some further good read.

Thank you very much for sharing this and keep on posting!